"WingMakers es un recurso para aquellos que están interesados ​​en los valores espirituales de su corazón y su mente, y están buscando nuevas ideas e inspiraciones para estimular su crecimiento y sentido de propósito. WingMakers no es una organización o un grupo de personas empeñados en resolver los problemas de hoy. Es exquisitamente personal. Está diseñado para ayudar a la persona a activar o profundizar en su camino espiritual" El Plan WingMakers

En el Menú encontrarás nuestra selección del material original de los WingMakers para su estudio y práctica.
Para volver a WingMakersBlog clica en la imagen de la derecha. Gracias por tu visita.

"WingMakers is a resource for those who are interested in the spiritual values of their heart and mind, and are seeking new insights and inspirations to stimulate their growth and sense of purpose. WingMakers is not an organization or a group of people bent on solving the issues of today. It is exquisitely personal. It is designed to help the individual to activate or deepen their spiritual path, so they can rise to the purpose they came to serve as both a soul and soul carrier." The WingMakers Plan

In the Menu you'll find our selection of the original material from the WingMakers for ​its ​study and practice.
To return to WingMakersBlogeng click on the image from the left. Thank you for your visit.

                                    Tamaño de letra (Font size): 10 12 14 16 18 20 22 24
PRACTICANDO CON LA MÚSICA



"Sarah: ¿Entonces estuvo también involucrado en la traducción de la música?

Dr. Neruda: Sí. Ayudé en el descubrimiento inicial de sus escrituras musicales y ayudé con los índices de traducción. No estuve involucrado en su fase de producción, aunque me estaba muy curioso en saber cómo sonaría.

Sarah: ¿Puedo oír alguna de esas composiciones?

Dr. Neruda: Sí, por supuesto. Cuando me fui, la ACIO había traducido exitosamente diez de las veintitrés composiciones musicales. Yo tengo estas. Y han sido convertidas tanto a discos compactos como a cintas estándar. También tengo archivos completos de las trece composiciones restantes en su forma cruda.

Sarah: ¿Como fueron producidas exactamente?

Dr. Neruda: ¿Quiere decir técnicamente o artísticamente?

Sarah: Supongo que ambos.

Dr. Neruda: Sobre el acabado técnico tuvimos que bajar sus muestras a una resolución de 384 bits para poder usarlas en nuestro sistema de computador. Cuando oímos las muestras de instrumentación por primera vez, de algún modo nos aliviamos al escuchar sonidos familiares. Había algunos que eran diferentes, pero para la mayor parte, las muestras digitales que están codificados en el disco óptico eran las mismas que instrumentos musicales contemporáneos escuchados alrededor del mundo.

Una vez que capturamos sus muestras y las organizamos en octavas, tomamos sus anotaciones en la composición y esencialmente dejamos que el computador seleccionara la instrumentación digital basada en sus muestras. Eventualmente todo esto tenía que ser bajado a un sistema de 24 bits comercial de manejo de CD, que luego fue pasado aún CD y grabado en casette.

En cuanto a la producción artística, no hubo mucho que hiciéramos. Las computadoras hicieron todo el trabajo interpretativo y esencialmente realizaron la producción para tal asunto. Pusimos parte de nuestros empleados a sobregrabar en varias versiones para experimentar con las composiciones. La música era muy popular, particularmente cuando la escuchas a una resolución de muestra de 384 bits.

Sarah: ¿Se preguntó alguien por qué la cápsula del tiempo incluía una construcción musical en lugar de simplemente tener la música grabada? Quiero decir, ¿por qué tener nosotros que hacer una interpretación artística de su música?

Dr. Neruda: Todo fue cuestionado respecto del proyecto de Flecha Antigua. Todo. Nosotros no sabíamos por qué ellos hicieron las cosas de la forma en que lo hicieron, pero nuevamente nuestra hipótesis fue que los Creadores-de-Alas no tenían una forma de acercar su música a nuestro mundo porque nos faltaba la tecnología para poder escucharla. Así es que ellos desensamblaron su música en –como tú lo pusiste— un kit de construcción, que nos permitiera reconstruir su música para que pudiera ser escuchada con nuestra tecnología. Es la razón más lógica.

Hubo varios de nosotros que pudimos experimentar las cámaras uno y dos como una forma de expresión completamente integrada y fue una experiencia muy poderosa… por decir lo menos. Cuando usted escucha la música en una resolución de 384 bits con las pinturas originales, parado dentro de la cámara en la que fueron colocadas, es una experiencia muy conmovedora y espiritual. Como ninguna otra que yo haya tenido.

Sarah: ¿En que manera?

Dr. Neruda: Simplemente esa sensación de ser sacado de tu cuerpo y dentro del portal de la pintura es irresistible. Hay un muy fuerte sentido de movimiento dentro y más allá de estas pinturas, y la música y las pinturas son sólo dos de las formas de arte, la tercera, la poesía es parte también de la experiencia."(Fragmento de la segunda entrevista al Dr.Neruda)



En la sección de música del sitio de los WingMakers actualmente hay 75 composiciones, que van desde los 10 CDs musicales a  una serie de publicaciones especiales en archivos MP3, incluyendo los poemas y las Transmisiones de la Primera Fuente.

Una muestra de esta musica la encontrarás en cada sección (ver más abajo), podrás escuchar por ti mism@ sus cualidades especiales y transformadoras, asimismo en cada Cámara encontrarás su música correspondiente.

Para descubrir más sobre la música, se recomienda leer las entrevista con el Dr. Neruda (especialmente Entrevista no. 2), las Preguntas y Respuestas del foro y el texto de la Filosofía de la Cámara 4.

Los textos de Coherencia de la Conciencia Evolutiva Anatomía de la Conciencia Individualizada ofrecen una profundización de los efectos de la música de los WingMakers y se recomienda encarecidamente la lectura.





Translate